“numerique” plutot que “digital”

Posté le 17/03/17 par Bruno De Latour dans Le saviez-vous ?,  1 Commentaire

 

Le terme « digital » est un anglicisme auquel le terme « numérique » lui est préféré par l’Académie Française. « Digit » signifie chiffre en anglais, digital se rapporte à ceux qui utilisent des chiffres, plus spécialement des chiffres binaires (0 et 1).
Ce qui est réalisé via le WEB, les médias sociaux et les terminaux mobiles. On parle de révolution digitale de l’énergie ou d’énergie digitale pour évoquer la gestion de la production, du stockage et de la consommation de l’énergie, via les réseaux de communication et les moyens numériques.

1 Commentaire

  1. PeA says:
    jeudi, mars 23, 2017 at 5:01

    Enfin un bon sens de l’académie Française. Le terme digital en France se rapporte en effet aux doigts. Je ne peux m’empêcher de sourire quand j’entends parler de révolution digitale et que mon cerveau traduit automatiquement par la révolution des doigts.

    On rencontre également encore trop souvent le terme cryptage en lieu et place de chiffrement.

Poster un commentaire

Votre email ne sera jamais publiée ou partagée. Les champs obligatoires sont marqué d'une étoile *